所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 薦冰:古代在冬至後第三天取冰,用於祭祀,稱爲薦冰。
- 朝日:早晨的太陽。
- 闢廟:開廟門,指祭祀的場所。
- 晶熒:明亮閃爍的樣子。
- 語露情:言語中透露出的情感。
- 霜共潔:與霜一樣潔淨。
- 水均明:與水一樣清澈。
- 捧搖寒色:捧着冰,感受到其寒冷的色澤。
- 表素誠:表達純潔和誠摯。
- 凝姿:凝固的形態。
- 俎豆:古代祭祀用的器具。
- 浮彩:浮動的光彩。
- 窗楹:窗戶的橫木。
- 盤盂:盛食物的器皿。
- 棱棱:形容物體表面有棱角,此處形容冰的棱角分明。
- 嚴氣:嚴肅的氣氛。
翻譯
在朝日初升時獻上冰,開廟門時曉光清亮。 冰不改變其晶瑩閃爍的本質,能彰顯言語中的真摯情感。 它既不與霜共潔,也不同水一般清澈。 在手中搖晃,展現寒冷的色澤,當呈上時表達純潔與誠摯。 凝固的形態陳列在祭祀的器具中,浮動的光彩映照在窗楹之上。 在盤盂旁皎潔明亮,棱角分明的嚴肅氣氛油然而生。
賞析
這首作品通過描述薦冰的場景,展現了冰的純潔與莊嚴。詩中,「不改晶熒質,能彰語露情」表達了冰的恆久不變和其象徵的純潔情感。後文通過對比冰與霜、水的不同,強調了冰獨特的品質。最後,通過「凝姿陳俎豆,浮彩映窗楹」等句,描繪了冰在祭祀中的莊重地位和其帶來的神聖氣氛,體現了古代對冰的崇敬之情。