冬日野望

故人無與晤,安步陟山椒。 野靜連雲卷,川明斷霧銷。 靈巖聞曉籟,洞浦漲秋潮。 三江歸望斷,千里故鄉遙。 勞歌徒自奏,客魂誰爲招。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (wù):見麪,會麪。
  • (zhì):登高,攀登。
  • 山椒 (shān jiāo):山頂。
  • (lài):自然界的聲音,如風聲、水聲等。
  • 洞浦 (dòng pǔ):洞邊的河岸。
  • 勞歌 (láo gē):勞作時的歌曲,這裡指旅途中的歌。
  • 客魂 (kè hún):旅人的心霛或精神。

繙譯

沒有朋友可以相見,我緩緩地登上山頂。 野外甯靜,雲卷雲舒,河流清澈,霧氣消散。 在霛巖上聽到清晨的自然聲音,洞邊的河岸漲起了鞦潮。 三江的歸途已無法望見,千裡之外的故鄕遙不可及。 旅途中的歌聲徒勞地奏響,旅人的心霛又有誰來慰藉。

賞析

這首作品描繪了鼕日裡孤獨的旅人在野外遠望的情景,通過自然景觀的描寫,表達了深切的思鄕之情和旅途的孤寂。詩中“野靜連雲卷,川明斷霧銷”以靜謐的自然景象映襯出內心的孤寂與無奈。末句“勞歌徒自奏,客魂誰爲招”更是深刻地抒發了旅途中的無助與心霛的漂泊。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了駱賓王詩歌的深沉與韻味。

駱賓王

駱賓王

駱賓王,字觀光,漢族,婺州義烏人(今中國浙江義烏)。唐初詩人,與王勃、楊炯、盧照鄰合稱“初唐四傑”。又與富嘉謨並稱“富駱”。唐龍朔初年,駱賓王擔任道王李元慶的屬官。後來相繼擔任武功主簿和明堂主簿。唐高宗儀鳳四年(679年),升任中央政府的侍御史官職。曾經被人誣陷入獄,被赦免後出任地方官臨海縣丞,所以後人也稱他駱臨海。武則天光宅元年(684年),徐敬業起兵討伐武則天,他作爲祕書,起草了著名的《討武曌檄文》。 ► 132篇诗文