喜逢鄭三遊山

· 盧仝
相逢之處花茸茸,石壁攢峯千萬重。 他日期君何處好,寒流石上一株鬆。
拼音

所属合集

#山
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 攢(cuán)峯:密集、重疊的山峯。

翻譯

相逢的地方花草毛茸茸的,石壁和重疊的山峯有成千上萬重。以後哪天期待與你在何處相見纔好呢,那寒流下石頭上的一株青松那裏。

賞析

這首詩描繪了與鄭三相逢時看到的美好景象,毛茸茸的花草和千萬重的山峯營造出一種富有生機和壯闊的氛圍。而最後一句關於以後在寒流下石上青松處相見的期待,增添了一種清幽、高遠的意境,表達了詩人對未來再次相逢的憧憬,以及對那種脫俗之境的喜愛和嚮往。整首詩語言簡潔,意境獨特,給人以清新、自然而又充滿期待的感覺。

盧仝

盧仝

唐代詩人,漢族,初唐四傑盧照鄰嫡系子孫。出生地河南濟源市武山鎮思禮村,祖籍范陽,河北省涿州市。早年隱少室山,後遷居洛陽。自號玉川子,破屋數間,圖書滿架;刻苦讀書,博覽經史,工詩精文,不願仕進。性格狷介類孟郊;雄豪之氣近韓愈。韓孟詩派重要人物。835年十一月,死於甘露之變。 ► 108篇诗文