(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幽思:深沉的思緒。
- 濯弄:洗滌玩耍。
- 博物:博學多識。
- 鳧葵:一種水生植物,又名水葵。
翻譯
我沉浸在深沉的思緒中,緩緩而行,在沙灘邊洗滌玩耍。 自愧不是博學多識之人,至今仍未能辨識出那水中的鳧葵。
賞析
這首作品描繪了詩人在江邊漫步時的情景,通過「幽思正遲遲」表達了詩人內心的沉思與寧靜。詩中「自憐非博物,猶未識鳧葵」則流露出詩人對自然界細微之美的欣賞與對自身知識侷限的謙遜。整體上,詩歌語言簡練,意境深遠,展現了詩人對自然與知識的敬畏之情。