雜曲歌辭太行苦熱行
駟馬上太行,修途亙遼碣。
王程無留駕,日昃未遑歇。
請問此何時,恢臺朱明月。
長蛇稽天討,上將方北伐。
明主命使臣,皇華得時傑。
已忘羊腸險,豈憚溫風入。
搖策汗滂沲,登崖思紆結。
炎雲如煙火,溪谷將恐竭。
晝景赩可畏,涼飆何由發?
山長飛鳥墮,目極行車絕。
趙魏方俶擾,安危俟明哲。
歸路豈不懷,飲冰有苦節。
會同傳檄至,疑議立談決。
況有阮元瑜,翩翩秉書札。
起予歌赤阪,永好踰白雪。
維念剖竹人,無因執羈紲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 駟馬:古代指四匹馬拉的車,這裏指駕車。
- 修途:長路。
- 亙:綿延。
- 遼碣:遼遠的地方。
- 王程:指朝廷的命令或任務。
- 日昃:太陽偏西,指下午。
- 遑:閒暇。
- 恢臺:廣大,這裏指天空。
- 朱明月:紅色的月亮,指夜晚。
- 長蛇:比喻敵人。
- 稽天討:等待天命的討伐。
- 上將:高級將領。
- 北伐:向北征戰。
- 使臣:受命出使的官員。
- 皇華:指皇帝的使者。
- 時傑:當時的傑出人物。
- 羊腸:比喻曲折難行的路。
- 溫風:熱風。
- 搖策:揮動鞭子。
- 汗滂沲:汗水如雨。
- 紆結:心情鬱結。
- 炎雲:熱氣騰騰的雲。
- 溪谷:山間的溪流和谷地。
- 赩:赤色。
- 涼飆:涼風。
- 山長:山的高遠。
- 目極:目光所及。
- 趙魏:古代國名,這裏指戰亂地區。
- 俶擾:動亂。
- 明哲:明智的人。
- 飲冰:比喻心懷憂慮。
- 會同:共同。
- 傳檄:傳遞檄文,即傳遞命令。
- 疑議:疑問和爭議。
- 立談決:立即討論決定。
- 阮元瑜:人名,可能是詩人朋友。
- 翩翩:形容文雅。
- 秉書札:執筆寫信。
- 起予:啓發我。
- 歌赤阪:唱歌於赤阪,赤阪是地名。
- 永好:長久的友誼。
- 踰白雪:超過白雪,比喻純潔無瑕。
- 剖竹人:指朋友或同僚。
- 羈紲:束縛,這裏指無法同行。
翻譯
駕車登上太行山,長路綿延至遼遠之地。 朝廷的任務不容停留,太陽偏西也未得閒暇。 請問這是何時,天空廣闊,紅色的月亮高掛。 長蛇般的敵人等待天命的討伐,高級將領正向北征戰。 明主派遣使臣,皇帝的使者得到了當時的傑出人物。 已經忘記了曲折難行的路,又豈懼熱風侵襲。 揮動鞭子,汗水如雨,登上山崖,心情鬱結。 熱氣騰騰的雲如同煙火,溪谷恐怕也將乾涸。 白晝的景色赤紅可畏,涼風又從何而來? 山的高遠使飛鳥墜落,目光所及,行車已絕。 趙魏之地正動亂,安危等待明智的人來決定。 歸路豈不懷念,心懷憂慮如同飲冰。 共同傳遞檄文,疑問和爭議立即討論決定。 何況有阮元瑜這樣的朋友,文雅地執筆寫信。 他啓發我唱歌於赤阪,長久的友誼超越了白雪的純潔。 只是思念那些剖竹爲友的人,無法與他們同行。
賞析
這首詩描繪了詩人駕車行進在太行山的艱辛旅程,同時反映了當時的政治軍事形勢。詩中,「駟馬上太行」等句展現了旅途的艱難,而「王程無留駕」則體現了使命的緊迫。詩人在描述自然環境的同時,也表達了對國家安危的關切和對友情的珍視。通過對「長蛇稽天討」和「趙魏方俶擾」的描寫,詩人展現了對戰亂的憂慮;而「會同傳檄至,疑議立談決」則體現了對決策的重視。最後,詩人通過對「阮元瑜」和「剖竹人」的思念,表達了對友情的深切懷念。整首詩語言凝練,意境深遠,既展現了旅途的艱辛,也抒發了對國家和友情的深情。