送陽翟張主簿之任

舊聞陽翟縣,西接鳳高山。 作吏同山隱,知君處劇閒。 少年當效用,遠道豈辭艱。 遲子揚名後,方期綵服還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 陽翟縣:古地名,今河南省禹州市。
  • 鳳高山:山名,具體位置不詳,可能位於陽翟縣附近。
  • 作吏:擔任官職。
  • 山隱:隱居山林。
  • 處劇閒:處理繁忙事務而心境閒適。
  • 效用:效力,貢獻力量。
  • 遠道:遙遠的道路。
  • 遲子:遲到的你,指張主簿。
  • 揚名:名聲遠揚。
  • 方期:正期待。
  • 綵服:彩色的官服,指官職。

翻譯

我曾聽說陽翟縣,西邊緊鄰着鳳高山。 你將在此擔任官職,如同隱居山林般自在, 我知道你處理繁忙事務時心境依然閒適。 年輕時應當貢獻力量,遠行的道路再艱難也不應退縮。 我期待你名聲遠揚之後,穿着彩色的官服榮歸故里。

賞析

這首詩是獨孤及送別陽翟縣張主簿的作品,表達了對張主簿的讚賞和期望。詩中,「作吏同山隱」一句,既描繪了張主簿的官職,又暗含對其清高品格的讚美。後兩句鼓勵張主簿在年輕時努力貢獻,不畏艱難,期待其未來功成名就,衣錦還鄉。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對友人的美好祝願和鼓勵。

獨孤及

獨孤及

獨孤及,唐朝散文家,字至之,河南洛陽人,天寶末,以道舉高第,補華陰尉。代宗召爲左拾遺,俄改太常博士。遷禮部員外郎,歷濠、舒二州刺史,以治課加檢校司封郎中,賜金紫。徙常州,卒諡曰憲。集三十卷,內詩三卷,今編詩二卷。 ► 86篇诗文