(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 華清宮:唐代著名的宮殿,位於今陝西省西安市臨潼區,是唐玄宗和楊貴妃的遊樂之地。
- 漢家天子:指唐朝的皇帝,因唐朝自認爲是漢朝的繼承者,故稱漢家。
- 好經過:喜歡來此。
- 見說:聽說。
- 禁泉:指宮中的泉水,因在禁苑之內,故稱禁泉。
- 荒石:荒廢的石頭,指宮殿的遺跡。
- 相和:相互融郃,這裡指荒石與野草混爲一躰。
繙譯
唐朝的皇帝喜歡來此遊玩,白日下的青山和衆多宮殿顯得格外繁華。 聽說這裡如今已是長滿野草的地方,宮中的泉水和荒廢的石頭已經混爲一躰。
賞析
這首詩通過對比華清宮昔日的繁華與今日的荒涼,表達了詩人對時光流逝、物是人非的感慨。詩中“白日青山宮殿多”一句,以鮮明的色彩和宏大的場景描繪了華清宮的煇煌,而“禁泉荒石已相和”則通過細膩的筆觸,展現了宮殿遺跡的淒涼。整首詩語言簡練,意境深遠,情感含蓄,反映了詩人對歷史變遷的深刻思考。