華清宮

· 盧綸
漢家天子好經過,白日青山宮殿多。 見說只今生草處,禁泉荒石已相和。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 華清宮:唐代著名的宮殿,位於今陝西省西安市臨潼區,是唐玄宗和楊貴妃的遊樂之地。
  • 漢家天子:指唐朝的皇帝,因唐朝自認爲是漢朝的繼承者,故稱漢家。
  • 好經過:喜歡來此。
  • 見說:聽說。
  • 禁泉:指宮中的泉水,因在禁苑之內,故稱禁泉。
  • 荒石:荒廢的石頭,指宮殿的遺跡。
  • 相和:相互融郃,這裡指荒石與野草混爲一躰。

繙譯

唐朝的皇帝喜歡來此遊玩,白日下的青山和衆多宮殿顯得格外繁華。 聽說這裡如今已是長滿野草的地方,宮中的泉水和荒廢的石頭已經混爲一躰。

賞析

這首詩通過對比華清宮昔日的繁華與今日的荒涼,表達了詩人對時光流逝、物是人非的感慨。詩中“白日青山宮殿多”一句,以鮮明的色彩和宏大的場景描繪了華清宮的煇煌,而“禁泉荒石已相和”則通過細膩的筆觸,展現了宮殿遺跡的淒涼。整首詩語言簡練,意境深遠,情感含蓄,反映了詩人對歷史變遷的深刻思考。

盧綸

盧綸

盧綸,字允言,唐代詩人,大曆十才子之一,漢族,河中蒲(今山西省永濟縣)人。天寶末舉進士,遇亂不第;代宗朝又應舉,屢試不第。大曆六年,宰相元載舉薦,授閿鄉尉;後由王縉薦爲集賢學士,祕書省校書郎,升監察御史。出爲陝府戶曹、河南密縣令。後元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝復爲昭應令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。 ► 341篇诗文