留題

· 薛能
茶興復詩心,一甌還一吟。 壓春甘蔗冷,喧雨荔枝深。 驟去無遺恨,幽棲已遍尋。 峨眉不可到,高處望千岑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (ōu):古代盛酒或茶水的器皿。
  • 壓春:指春天的甘蔗,因其汁液甘甜,故稱「壓春」。
  • 喧雨:指雨聲喧譁,形容雨大。
  • 幽棲:隱居,指隱居的地方。
  • 峨眉:山名,位於四川省峨眉山市,是中國四大佛教名山之一。
  • (cén):小而高的山。

翻譯

品茶之餘,詩意盎然,一杯茶伴我吟詠。 春天的甘蔗冷冽甘甜,雨聲喧譁中荔枝更顯深邃。 急速離去,心中無憾,隱居之地已遍尋。 峨眉山雖難以到達,但在高處遠望,羣山連綿。

賞析

這首作品描繪了詩人品茶吟詩的閒適生活,以及對自然美景的欣賞和對隱居生活的嚮往。詩中「茶興復詩心」一句,既表達了詩人對茶的熱愛,也體現了茶與詩的緊密聯繫。後文通過對春天甘蔗和雨中荔枝的描寫,進一步以自然景物來映襯詩人的心境。最後,詩人雖不能親至峨眉,但高處遠望,羣山連綿的景象,也表達了他對高遠境界的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的熱愛和對自然的敬畏。

薛能

唐汾州人,字大拙。武宗會昌六年進士第。宣宗大中末書判中選,補盩厔尉。懿宗鹹通中攝嘉州刺史,歷工部尚書、節度徐州,徙忠武。僖宗廣明元年,周岌逐能自稱留後,因屠其家。癖於詩,日賦一章,有《江山集》、《許昌集》。 ► 321篇诗文