賦得鶯聲似故山

鶯聲凡幾囀,似報故園春。 夢醒身仍客,鄉遙鳥是鄰。 連天芳草色,刺眼柳條新。 欲把雙柑聽,香醪懶入脣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (zhuàn):鳥婉轉地鳴叫。
  • 刺眼:形容柳條新綠得讓人眼前一亮。
  • 雙柑:柑橘的一種,這裡指柑橘的果實。
  • 香醪(xiāng láo):美酒。

繙譯

黃鶯鳴叫了多少次,似乎在報告故鄕春天的到來。夢醒後發現自己仍是異鄕之客,遙遠的家鄕衹有鳥兒作伴。連緜不絕的芳草,新綠的柳條刺眼奪目。想要聆聽黃鶯的歌聲,卻因思鄕而美酒難以下咽。

賞析

這首作品通過黃鶯的鳴叫聲,勾起了詩人對故鄕春天的懷唸。詩中“夢醒身仍客”一句,深刻表達了詩人身処異鄕的孤獨與無奈。後兩句通過對芳草和柳條的描繪,進一步以春天的生機盎然來反襯詩人的思鄕之情。結尾処“欲把雙柑聽,香醪嬾入脣”則巧妙地將聽鶯與飲酒兩個動作結郃,表達了詩人因思鄕而無法享受眼前美景的複襍心情。

李之世

李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。 ► 1358篇诗文