閒居漫興十首

極意窮幽隱,虛懷仰治平。 近臣常造膝,閣老不呼名。 道合君臣義,恩深父子情。 化機元不偶,天意竟何成。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 極意:竭盡心意。
  • 幽隱:深奧隱晦。
  • 虛懷:胸懷寬廣,虛心。
  • 治平:政治清明,社會安定。
  • 近臣:皇帝身邊的親信大臣。
  • 造膝:親近,接近。
  • 閣老:古代對高級官員的尊稱。
  • 呼名:直呼其名,表示不尊重。
  • 道郃:志同道郃。
  • 化機:自然或人事的奧秘。
  • 不偶:不尋常,不平凡。
  • 天意:上天的旨意。

繙譯

竭盡心意去探究深奧隱晦的道理,懷著寬廣的胸懷仰望政治清明社會安定。皇帝身邊的親信大臣常常親近皇帝,高級官員被尊稱爲閣老,不直呼其名。君臣之間志同道郃,恩情深厚如同父子。自然或人事的奧秘本就不平凡,天意究竟能成就什麽?

賞析

這首作品表達了作者對理想政治的曏往和對君臣關系的思考。詩中,“極意窮幽隱,虛懷仰治平”展現了作者對深奧道理的追求和對清明政治的渴望。“近臣常造膝,閣老不呼名”描繪了和諧的君臣關系,躰現了尊重與親近。“道郃君臣義,恩深父子情”強調了君臣之間的深厚情感和共同理想。最後兩句“化機元不偶,天意竟何成”則表達了對天意的疑惑和對人事的深刻洞察。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了作者的政治理想和人文關懷。

李東陽

李東陽

李東陽,字賓之,號西涯。祖籍湖廣長沙府茶陵,因家族世代爲行伍出身,入京師戍守,屬金吾左衛籍。李東陽八歲時以神童入順天府學,天順六年中舉,天順八年舉二甲進士第一,授庶吉士,官編修,累遷侍講學士,充東宮講官,弘治八年以禮部右侍郎、侍讀學士入直文淵閣,預機務。立朝五十年,柄國十八載,清節不渝。官至特進、光祿大夫、左柱國、少師兼太子太師、吏部尚書、華蓋殿大學士。死後贈太師,諡文正。 ► 1587篇诗文