(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 炎是逐:追逐名利。
- 澹爲居:以淡泊寧靜爲居住態度。
- 蝸陳字:蝸牛爬行留下的痕跡,形容字跡模糊不清。
- 帶長草護書:長草環繞,保護着書籍。
- 巧鳥:指鳴聲悅耳的鳥。
- 沼面:池塘的水面。
- 晏如:安然自得的樣子。
翻譯
人們都在追逐名利,而你卻選擇了一種淡泊寧靜的生活方式。牆壁上蝸牛爬過的痕跡模糊了字跡,長草環繞着書籍,彷彿在保護它們。枝頭上有鳴聲悅耳的鳥兒,池塘的水面上遊着幾行魚。客人的腳步踏破了苔蘚,走進了這虛靜的庭院,而你依然安然自得。
賞析
這首作品描繪了一種與世無爭、淡泊名利的生活態度。通過對比「人方炎是逐」與「君以澹爲居」,突出了主人公的超然物外。詩中運用了自然景象的描寫,如「蝸陳字」、「帶長草護書」等,展現了主人公居住環境的清幽與古樸。尾聯「客履破苔入,虛庭自晏如」則進一步以客人的到來,反襯出主人公內心的寧靜與自在,表達了對簡樸生活的嚮往和對世俗的超越。
李之世
李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。
► 1358篇诗文