(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 殊方:異域,他鄉。
- 討探:探討,研究。
- 鼠應窮技五:指鼠的技能有限,典出《莊子·逍遙遊》。
- 狙亦賦朝三:指狙(一種猴子)的智慧有限,典出《莊子·齊物論》。
- 歸夢:歸鄉的夢境。
- 離蹤:離別的蹤跡。
- 海北南:指遙遠的地方,海之北和海之南。
- 天外信:來自遙遠地方的消息。
- 榻邊談:牀邊的話語,指親密的交談。
翻譯
即使身處異域他鄉,有誰與我共同探討這勝景? 鼠的技能有限,狙的智慧也不過如此。 歸鄉的夢境潮起潮落,離別的蹤跡遍佈海之北南。 我將來自遙遠地方的消息,遙寄給你,如同在牀邊親密交談。
賞析
這首作品表達了作者身處異鄉的孤獨與對遠方親友的思念。詩中通過「殊方」、「歸夢」、「離蹤」等詞語,描繪了作者的漂泊與歸鄉之夢,以及與親友的遙遠距離。末句「天外信」與「榻邊談」形成對比,既展現了思念之深,又體現了希望與親友如面談的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。
李之世
李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。
► 1358篇诗文