雜感和集歸來辭

東風吹百卉,枯條難再榮。 良時一棄置,世路絕逢迎。 跡與飄蓬逝,身將委羽輕。 潸然中夜起,感嘆若爲情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 百卉:各種花草。
  • 枯條:枯萎的枝條。
  • 良時:美好的時光。
  • 棄置:被拋棄,不被重視。
  • 世路:人生的道路。
  • 逢迎:迎合,討好。
  • 飄蓬:隨風飄蕩的蓬草,比喻漂泊不定的生活。
  • 委羽:輕盈地飛翔,比喻隨波逐流,無所作爲。
  • 潸然:流淚的樣子。
  • 若爲情:如何是好,怎樣表達情感。

翻譯

東風吹拂着各種花草,枯萎的枝條難以再次繁盛。 在美好的時光中被拋棄,人生的道路上不再有迎合。 我的足跡隨着飄蕩的蓬草消逝,身體輕盈如同隨風飛翔。 在深夜中流淚起身,感嘆着如何表達這份情感。

賞析

這首作品通過描繪東風吹拂下的百卉和枯條,表達了時光無情、人生無常的感慨。詩中「良時一棄置,世路絕逢迎」反映了詩人對世態炎涼的深刻體驗,而「跡與飄蓬逝,身將委羽輕」則進一步以飄蓬和委羽爲喻,抒發了詩人對漂泊無依、無所作爲的無奈與哀愁。最後兩句「潸然中夜起,感嘆若爲情」更是直抒胸臆,將詩人的情感推向高潮,展現了其內心的苦悶與掙扎。

李之世

李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。 ► 1358篇诗文