(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 西厓:人名,李閣老的字。
- 閣老:古代對高級官員的尊稱。
- 金山:地名,位於江蘇省鎮江市。
- 白玉:比喻清澈的水。
- 黃金:比喻金山。
- 中泠:指中泠泉,位於金山,以泉水清澈著名。
翻譯
儘管風波讓我畏懼往返,但這裏的名勝卻吸引我不斷攀登。 天空似乎將白玉般的清澈賦予了這片水域,是誰用黃金爲這座山命名。 我想在這裏用一竿釣魚,體驗浩渺的水面,更想憑藉雙腳在潺潺的溪流中嬉戲。 老僧啊,請不要問我從哪裏來,我只願借這中泠泉的清水洗淨我醉後的面容。
賞析
這首作品描繪了作者在金山留題時的所感所想。詩中,「風波」與「名勝」形成對比,表達了作者對自然美景的嚮往與對旅途艱辛的憂慮。通過「白玉」與「黃金」的比喻,生動地描繪了金山的美景。後兩句則展現了作者想要在此地享受寧靜生活的願望,以及對老僧的親切交流。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對自然與生活的熱愛。