和匏庵觀治園和韻
散直樂清燕,緩帶行園中。
闢荒自伊始,有力適我傭。
羣礫一何多,瑣屑錯蒿蓬。
漸理塍與溝,脈脈見泉蹤。
作者苟不劃,奚憂植難豐。
況喜臨皇畿,春早氣自蔥。
好鳥鳴樹顛,東方至和風。
勿去觀小道,治國將無同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 散直:指官員下班後。
- 清燕:清閒安逸。
- 緩帶:寬鬆的衣帶,形容悠閒自在。
- 闢荒:開墾荒地。
- 伊始:開始。
- 適我傭:適合我僱傭的人。
- 羣礫:一堆礫石。
- 瑣屑:細小雜亂。
- 錯蒿蓬:雜亂地長滿蒿草和蓬草。
- 塍與溝:田埂和溝渠。
- 脈脈:形容水流細微而不斷。
- 劃:規劃。
- 奚憂:何須擔憂。
- 植難豐:種植難以豐收。
- 皇畿:京城及其周邊地區。
- 氣自蔥:氣息自然旺盛。
- 至和風:和煦的風。
- 治國將無同:治理國家的方法和治理小園子沒有太大不同。
翻譯
下班後享受清閒安逸,悠閒地漫步在園中。開始開墾荒地,僱傭了合適的人手。這裏原來堆滿了礫石,雜亂地長滿了蒿草和蓬草。漸漸地整理出田埂和溝渠,細微的水流清晰可見。如果規劃得當,何須擔憂種植難以豐收。何況這裏靠近京城,春天來得早,氣息自然旺盛。好鳥在樹梢鳴叫,東方的和風徐徐吹來。不要只看小園子,治理國家的方法其實和治理小園子沒有太大不同。
賞析
這首作品描繪了作者在園中悠閒散步,觀察並參與園地開墾的情景。通過對比園地的雜亂與整理後的有序,表達了規劃與治理的重要性。詩中「治國將無同」一句,巧妙地將治理園地與治理國家相提並論,體現了作者對治理之道的深刻理解。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了作者閒適的生活態度和對自然的熱愛。