(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 黃黃:形容草色枯黃。
- 回春:春天回來,萬物復甦。
- 有生:有生命,指草能再生。
- 土中無起人:指人死後埋在土中,不會再起來。
- 期百年:期望活到一百歲。
- 劉伯倫:即劉伶,西晉時期文學家,以嗜酒著稱。
- 亦已矣:已經過去了。
- 無酒澆其墳:沒有酒來祭奠他的墳墓。
翻譯
枯黃的墳頭草,春天又轉青青。 草兒枯了還能再生,土裏的人卻不再起身。 人心總想活到百歲,可誰能真的活到百歲? 有酒就該及時行樂,我敬愛那嗜酒的劉伶。 劉伶也已逝去,沒有酒來祭奠他的墳塋。
賞析
這首作品通過墳上草的生死循環,對比了人生的無常與短暫。詩中「黃黃墳上草,青青復回春」描繪了自然界生命的循環不息,而「土中無起人」則突顯了人死不能復生的殘酷現實。後文通過對劉伶的懷念,表達了對及時行樂生活態度的推崇,同時也流露出對生命無常的無奈與哀思。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出詩人對生命哲理的深刻洞察。