桃花山

巖隨茅屋過荊扉,水落溪田刈稻稀。 赤阪度山泥滑滑,青松出谷霧霏霏。 寒帷北下聊吾事,逐祿南中亦昨非。 稍喜雲開還在眼,香爐石耳自晴暉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :岩石。
  • 荊扉:用荊條編成的門,指簡陋的房屋。
  • 刈稻:收割稻子。
  • 赤阪:紅色的山坡。
  • 泥滑滑:形容泥濘難行。
  • 青松:綠色的松樹。
  • 谷霧霏霏:山谷中的霧氣瀰漫。
  • 寒帷:寒冷的帳篷。
  • 逐祿:追求官職俸祿。
  • 昨非:過去的錯誤。
  • 香爐:指形狀像香爐的山峯。
  • 石耳:一種生長在岩石上的植物。
  • 晴暉:晴朗的光輝。

翻譯

岩石旁的小屋穿過荊條編成的門,水流經過溪邊的田地,稻子稀疏地被收割。紅色的山坡上,泥濘難行,青松從山谷中伸出,霧氣瀰漫。從寒冷的帳篷北下,聊以自慰,追求官職俸祿的南方之旅,也是過去的錯誤。稍微高興的是,雲開霧散,眼前的景色清晰,香爐狀的山峯和石耳在晴朗的光輝中顯得格外清晰。

賞析

這首作品描繪了一幅山間田園的景象,通過對比自然的美景與人生的追求,表達了詩人對簡樸生活的嚮往和對過去追求功名利祿的反思。詩中「巖隨茅屋過荊扉」等句,以樸素的語言勾勒出寧靜的田園風光,而「逐祿南中亦昨非」則透露出詩人對過往生活方式的否定。最後兩句「稍喜雲開還在眼,香爐石耳自晴暉」則以自然景色的變化,象徵了詩人內心的豁達與明朗。

李舜臣

李舜臣

明山東樂安人,字懋欽,一字夢虞,號愚谷,又號未村居士。嘉靖二年進士,除戶部主事,出爲江西提學僉事、南國子監司業,累官太僕寺卿,未履任而報罷。閒居二十年。性簡重慎詳,一意經術,謂漢儒去古未遠,其說可信,又以六書正漢儒註疏舛誤。有《愚谷集》。 ► 224篇诗文