(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鷺行(lù xíng):指官員的行列,比喻官員的行列整齊有序,如鷺鳥飛行時排列整齊。
- 趨命:遵命,服從命令。
- 蟬翼:蟬的翅膀,比喻極輕極薄。
- 聳身:挺直身體,這裏指振作精神。
- 樹落:樹葉落下,指秋天。
- 千山色:形容山巒衆多,色彩斑斕。
- 萬壑:無數的山谷。
- 含情:懷着感情。
- 故里:故鄉。
- 揮涕:揮淚。
- 先祠:祖先的祠堂。
- 東園:東邊的園子,這裏指家園。
- 穢:骯髒,不潔淨。
- 歸歟(yú):歸去吧。
- 已有期:已經有了歸期。
翻譯
在官員行列中遵命行事的日子,如蟬翼般輕盈振作的時刻。 樹木落下,千山呈現出斑斕的色彩,風起時,萬壑中充滿了悲涼。 懷着深情告別故鄉,揮淚依依不捨地望着祖先的祠堂。 不要讓東邊的園子變得骯髒,歸去的日子已經確定。
賞析
這首詩描繪了詩人離別故鄉的深情與不捨。詩中,「鷺行趨命日,蟬翼聳身時」以官員行列和蟬翼的輕盈比喻自己離鄉背井的決心與狀態。後兩句「樹落千山色,風生萬壑悲」則通過秋景的描繪,抒發了對故鄉的深深眷戀和離別的悲涼。結尾「莫使東園穢,歸歟已有期」表達了對故鄉的牽掛和對未來歸期的期待,情感真摯,意境深遠。