(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 隔浦:隔着水邊。
- 剩溪水:指剩餘的溪水。
- 西林:西邊的樹林。
- 山館:山中的館舍。
- 閒時:空閒的時候。
- 幽尋:尋找幽靜之處。
翻譯
隔着水邊望去,似乎不遠,登上船後,行進中感覺越來越深。誰說剩下的溪水,有路可以通往西邊的樹林。山中的館舍被紅葉遮掩,人們住在綠蔭之中。空閒時也會來這裏一次,但那時並不懂得尋找這幽靜之處。
賞析
這首作品描繪了詩人乘舟探訪西林的情景,通過對比遠望與近行的感受,表達了對於自然幽靜之美的嚮往和發現。詩中「隔浦望不遠,登舟行轉深」巧妙地展現了距離感的相對性,而「山館遮紅葉,人家住綠陰」則生動地勾勒出一幅山中秋景圖。最後兩句「閒時亦一到,那解此幽尋」透露出詩人對於幽靜之地的珍視,以及對於平時忙碌生活中難得的寧靜時刻的感慨。
李之世
李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。
► 1358篇诗文