(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 坊市:街市。
- 笙歌:合笙之歌,也可泛指奏樂唱歌。
翻譯
沿着街道十家有九家都在奏樂唱歌,都只說是豐收之年快樂之事很多。試着向街頭隨便打聽詢問一下,早上的米價到底是怎樣的情況。
賞析
這首詩描繪了一個看似熱鬧歡樂、充滿豐收喜悅氛圍的市井場景,然而通過最後一句的詢問米價,又隱隱透露出對民生實際情況的關注和思考。前面描繪笙歌之景,與詢問米價形成對比和反差,讓詩在看似平常的描述中有了一定的深度和內涵。既展現了表面的熱鬧,又引導讀者去思考表象之下的真實狀況。
李之世
李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。
► 1358篇诗文