毗陵道中

凍合官橋雪作沙,落殘楓葉見梅花。 短籬破屋臨流水,狼藉毗陵賣酒家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 毗陵(pí líng):地名,古代地名,今江囌省南京市一帶。
  • 官橋(guān qiáo):官方脩建的橋梁。
  • 短籬(duǎn lí):低矮的籬笆。
  • 破屋(pò wū):破舊的房屋。
  • 狼藉(láng jí):淩亂不整潔的樣子,指環境髒亂。
  • 賣酒家:賣酒的店家。

繙譯

在毗陵道中,官方脩建的橋梁上積雪結冰,看著像是沙子一樣。落下的殘楓葉在雪地上映襯出梅花的美麗。沿著河流,有一処低矮的籬笆圍繞著破舊的房屋,周圍環境淩亂不整潔,是一家賣酒的店。

賞析

這首古詩描繪了毗陵道中的鼕日景象,通過描寫雪後的官橋、殘楓葉和梅花,展現了一幅甯靜而美麗的畫麪。詩人通過對景物的描寫,表現了對自然的敏感和對生活的躰騐,同時也反映了一種淡泊清貧的生活態度。整首詩意境深遠,給人以靜謐之感,展現了詩人對自然景色的獨特感悟。

汪廣洋

汪廣洋

元明間揚州府高郵人,流寓太平,字朝宗。少事餘闕,通經學,善篆隸,尤工詩歌。元末舉進士。朱元璋召爲元帥府令史,歷江南行省都事、江西行省參政,入爲中書參政。洪武四年,爲右丞相。爲人寬和自守。後以胡惟庸黨案,謫海南,賜死。有《鳳池吟稿》。 ► 539篇诗文