(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 琪樹:神話中的玉樹。
- 斫:砍。
- 寒寮:冷清的僧舍。
- 凍衲:受凍的僧衣。
- 四大:佛教用語,指構成一切物質現象的地、水、火、風四大元素。
- 化爲水:指雪融化。
翻譯
大江之中有一座金山,大雪覆蓋使得山巒如白玉一般。 山中的神話玉樹被砍作柴火,堆積如山填滿了冷清的僧舍。 屋內的僧衣因寒冷而緊縮,即使燒火也無法溫暖手腳。 然而十日之後,雪化成水,打開門,只見春江碧綠,心情頓時開朗。
賞析
這首詩描繪了大雪覆蓋下的金山景象,通過對比雪後的冷清與雪化後的生機盎然,表達了自然界的循環與變化。詩中「琪樹斫作薪」與「凍衲四大縮」形象地描繪了嚴冬的艱苦,而「開門一笑春江綠」則展現了春天的到來帶來的喜悅與希望。整體上,詩歌語言簡練,意境深遠,表達了作者對自然變化的深刻感悟。