(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 柬:古代的一種書信形式,此處指寫信。
- 明府:古代對縣令的尊稱。
- 城陰:城牆的北面,因北方爲陰。
- 五柳蹊:指隱士居住的地方,源自陶淵明的《五柳先生傳》。
- 仙管:指仙人的樂器,這裏比喻優美的音樂。
- 桐葉經霜:桐樹的葉子經過霜凍,比喻歲月的變遷。
- 乘閒:利用空閒時間。
- 雨塘蛙吠:雨後池塘邊的蛙鳴。
翻譯
城牆北面,一道綠色的藤蘿整齊地生長,門前的小徑竟然像是五柳先生的小路。仙人的樂器剛剛吹奏出明月的曲調,舞裙不時掃過落滿花朵的堤岸。荷花酒杯在送走暑氣時曾一同醉倒,桐樹的葉子經過霜凍,幾度自我題詩。多次想要利用空閒時間追尋舊日的約定,但雨後的池塘邊蛙聲陣陣,草叢茂盛。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜而充滿詩意的田園景象,通過城陰、綠蘿、五柳蹊等自然元素,展現了作者對隱逸生活的嚮往。詩中「仙管乍調明月曲」與「舞裙時掃落花堤」兩句,以音樂和舞蹈爲媒介,增添了詩意的浪漫與優雅。結尾的「雨塘蛙吠草萋萋」則巧妙地以自然的聲音和景象,表達了作者對舊日約定的懷念與無奈,情感真摯,意境深遠。
李之世
李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。
► 1358篇诗文