城隅別某

匹馬送將違,心搖正欲飛。 好依官道柳,且傍老萊衣。 草藉清尊滿,花餘故樹稀。 平生君共我,獨自夕陽歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

某(mǒu):指某人,某個人。

翻譯

在城角相別離,騎馬送你遠行,心情動盪,彷彿要飛起來。願你在官道旁的柳樹下歇腳,或者靠近那位穿着陳舊衣衫的老人。草地上鋪滿了清酒,花朵還殘留在稀疏的老樹間。一生中,你和我共同經歷了許多,如今只剩我獨自在夕陽下歸家。

賞析

這首詩描繪了離別時的心情,詩人通過城隅別某的場景,表達了對離別的感傷和孤獨。詩中運用了自然景物和飲食細節,增加了詩歌的意境和情感。整首詩情感真摯,意境優美,讀來令人感嘆離別之情。

李舜臣

李舜臣

明山東樂安人,字懋欽,一字夢虞,號愚谷,又號未村居士。嘉靖二年進士,除戶部主事,出爲江西提學僉事、南國子監司業,累官太僕寺卿,未履任而報罷。閒居二十年。性簡重慎詳,一意經術,謂漢儒去古未遠,其說可信,又以六書正漢儒註疏舛誤。有《愚谷集》。 ► 224篇诗文