越溪懷古

憶昔西施人未求,浣紗曾向此溪頭。 一朝得侍君王側,不見玉顏空水流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 西施:古代四大美女之一,春秋時期越國人。
  • 浣紗:洗紗,西施曾在此溪邊洗紗。
  • 君王側:指西施被越王勾踐獻給吳王夫差,成爲其寵妃。
  • 玉顏:美麗的容顏,這裏指西施。

翻譯

回憶起當年西施還未被人追求時,她曾在這條溪邊洗紗。 一旦她得到君王的寵愛,站在君王身邊,我們再也看不到她那美麗的容顏,只能看到溪水空自流淌。

賞析

這首詩通過對比西施未被發現和成爲君王寵妃兩個時期,表達了作者對西施命運的感慨。詩中「憶昔西施人未求」一句,描繪了西施平凡時的情景,而「一朝得侍君王側」則突顯了她命運的巨大轉變。最後兩句「不見玉顏空水流」,以溪水的流淌象徵時間的流逝,暗示了西施美麗容顏的消逝,以及她個人命運的無奈和悲涼。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對歷史人物的懷念和對命運無常的感慨。

施肩吾

唐睦州分水人,字希聖。憲宗元和進士。後隱居洪州西山,世稱“華陽真人”。爲詩奇麗。有《西山集》。 ► 211篇诗文

施肩吾的其他作品