答釋子良史送酒瓢

此瓢今已到,山瓢知已空。 且飲寒塘水,遙將回也同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (piáo):用葫蘆或木頭製成的舀水或盛酒的器具。
  • 寒塘水:指寒冷的池塘水。

翻譯

這個瓢已經到了我這裏,而山中的瓢想必已經空了。 暫且喝一些寒冷池塘的水,遠遠地與回也一同分享這份清苦。

賞析

這首作品通過一個簡單的瓢,表達了詩人對友人的思念和對簡樸生活的嚮往。詩中「此瓢今已到」與「山瓢知已空」形成對比,暗示了詩人對友人贈物的珍視以及對友人生活狀態的關心。後兩句「且飲寒塘水,遙將回也同」則表現了詩人雖處清貧,但心境恬淡,願意與友人共享這份超脫世俗的寧靜與自在。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種淡泊名利、追求心靈自由的高潔情懷。

韋應物

韋應物

韋應物,中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。 ► 570篇诗文