病僧

· 姚合
三年病不出,苔蘚滿藤鞋。 倚壁看經坐,聞鍾吃藥齋。 茶煙燻殺竹,檐雨滴穿階。 無暇頻相訪,秋風寂寞懷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 苔蘚(tái xiǎn):一種生長在潮溼環境中的植物,常附着在石頭、牆壁或地面上。
  • 藤鞋:用藤條編織的鞋子。
  • :指佛經。
  • :指吃素或特定的食物,通常與宗教修行有關。
  • 茶煙:煮茶時產生的煙霧。
  • 檐雨:屋檐上滴下的雨水。
  • :臺階。
  • 無暇:沒有空閒的時間。

翻譯

三年病痛纏身,我未曾踏出家門,藤鞋上已長滿了苔蘚。 靠着牆壁,我坐着閱讀佛經,聽到鐘聲便去吃齋。 煮茶時,茶煙燻黑了竹林,屋檐的雨水滴穿了臺階。 我沒有空閒頻繁地拜訪你,秋風中,我感到格外的寂寞。

賞析

這首作品描繪了一位長期患病僧人的生活狀態,通過具體的日常細節展現了他的孤獨與寂寞。詩中「三年病不出」直接點明瞭僧人的身體狀況,而「苔蘚滿藤鞋」則形象地描繪了他久未外出的情景。後文通過對僧人日常生活的描寫,如「倚壁看經坐,聞鍾吃藥齋」,進一步加深了這種孤寂的氛圍。最後兩句「無暇頻相訪,秋風寂寞懷」則表達了僧人因病無法與人交往的無奈和秋風中的孤寂感受。整首詩語言簡潔,意境深遠,充分展現了僧人內心的世界。

姚合

姚合

唐陝州硤石人,一說吳興人。姚崇曾孫,一說姚崇曾侄孫。憲宗元和十一年進士。授武功主簿,世稱姚武功。敬宗寶曆中爲監察御史。文宗大和中,出爲金、杭州刺史。入爲諫議大夫,改給事中。時民訴牛羊使奪其田,詔朱儔覆按,猥以田歸使,合劾發其私,以地還民。官終祕書監。工詩,其詩稱武功體。與賈島並稱賈姚或姚賈。曾選王維、錢起等人詩編爲《極玄集》。有詩集等。 ► 513篇诗文