贈張籍太祝
絕妙江南曲,淒涼怨女詩。
古風無手敵,新語是人知。
飛動應由格,功夫過卻奇。
麟臺添集卷,樂府換歌詞。
李白應先拜,劉禎必自疑。
貧須君子救,病合國家醫。
野客開山借,鄰僧與米炊。
甘貧辭聘幣,依選受官資。
多見愁連曉,稀聞債盡時。
聖朝文物盛,太祝獨低眉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 絕妙:極其美妙。
- 江南曲:指描寫江南風光或生活的詩歌。
- 淒涼:悲傷、冷落。
- 怨女詩:表達女子哀怨情感的詩歌。
- 古風:古代風格,這裏指古體詩。
- 無手敵:無人能敵,形容技藝高超。
- 新語:新詞,新創的詞語或表達方式。
- 是人知:人人皆知。
- 飛動:形容詩文生動活潑。
- 格:風格,標準。
- 功夫過卻奇:指技藝或學識超過常人,顯得奇特。
- 麟臺:古代官署名,這裏指文集。
- 集卷:文集的卷數。
- 樂府:古代音樂官署,也指其所採集的詩歌。
- 換歌詞:指改編或創作新的歌詞。
- 李白應先拜:意指李白的詩才應受到尊重。
- 劉禎必自疑:劉禎可能會懷疑自己的才能。
- 貧須君子救:貧窮時需要有德行的人幫助。
- 病合國家醫:生病時應由國家提供醫療。
- 野客:山野之人,指隱士。
- 開山借:開闢山路,藉以通行。
- 鄰僧與米炊:鄰居的僧人提供米來煮飯。
- 辭聘幣:拒絕聘禮。
- 依選受官資:按照選拔結果接受官職和俸祿。
- 多見愁連曉:常常看到憂愁直到天明。
- 稀聞債盡時:很少聽說債務還清的時候。
- 聖朝:對當時朝廷的美稱。
- 文物盛:文化繁榮。
- 太祝:古代官職名,掌管祭祀。
- 獨低眉:獨自低頭,形容謙卑或憂愁。
翻譯
江南的曲子極其美妙,怨女的詩歌卻顯得淒涼。古體詩無人能敵,新創的詞句人人皆知。詩文生動活潑,風格獨特,技藝超羣。文集增加了卷數,樂府也更新了歌詞。李白的詩才應受到尊重,劉禎可能會懷疑自己的才能。貧窮時需要有德行的人幫助,生病時應由國家提供醫療。山野之人開闢山路,鄰居的僧人提供米來煮飯。甘願貧窮而拒絕聘禮,按照選拔結果接受官職和俸祿。常常看到憂愁直到天明,很少聽說債務還清的時候。當今朝廷文化繁榮,只有太祝獨自低頭。
賞析
這首詩讚美了張籍太祝的詩歌才華和謙卑的人格。詩中通過對江南曲和怨女詩的對比,突出了張籍詩歌的絕妙與淒涼。同時,詩中提到古風無手敵和新語是人知,強調了張籍在古體詩和新詞創作上的卓越成就。後文通過對比李白和劉禎,以及對貧窮和疾病的描述,展現了張籍在困境中的堅韌和清高。最後,詩人以聖朝文物盛和太祝獨低眉作結,既表達了對當時文化繁榮的讚美,也暗含了對張籍謙卑態度的敬佩。