寄華州李中丞
毛女峯前郡,煙霞氣轉清。
庭分靈掌影,窗度瀑泉聲。
蘚徑人稀到,鬆齋藥自生。
常餐亦芝術,閒客是公卿。
看水逢仙鶴,登樓見帝城。
養生非酒病,難隱是詩名。
省署嘗連步,江皋欲獨耕。
偶題無六義,聊以達微誠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 毛女峯:山峯名,具體位置不詳,可能爲詩人所在地的山峯。
- 煙霞氣:指山間的雲霧,常用來形容山景之美。
- 靈掌:可能指某種植物或山石的形態,具體不詳。
- 瀑泉聲:瀑布流水的聲音。
- 蘚徑:長滿苔蘚的小路。
- 鬆齋:松樹環繞的書房或居所。
- 芝術:指草藥,芝爲靈芝,術爲白朮,均是中藥材。
- 公卿:古代的高級官員。
- 仙鶴:傳說中的神鳥,象徵長壽和吉祥。
- 帝城:指京城,即皇帝所在的城市。
- 養生:保養生命,維持健康。
- 酒病:因飲酒過度而導致的疾病。
- 詩名:詩人的名聲。
- 省署:指官署,政府機關。
- 江皋:江邊的高地。
- 六義:指《詩經》的六義,即風、雅、頌、賦、比、興。
- 微誠:謙辭,指自己的真誠或心意。
翻譯
在毛女峯前的郡縣,山間的雲霧顯得格外清新。庭院中可以看到靈掌般的影子,窗戶傳來瀑布流水的聲音。長滿苔蘚的小路上人跡罕至,松樹環繞的書房裏自然生長着草藥。日常飲食中也有靈芝和白朮,來訪的閒客都是些高級官員。看着水邊遇到仙鶴,登上樓閣可以遠眺帝城。保養生命並非因爲酒病,難以隱匿的是詩人的名聲。曾在官署中連步而行,現在想要在江邊高地獨自耕作。偶爾寫詩,雖然沒有《詩經》的六義,只是用來表達我微小的誠意。
賞析
這首詩描繪了詩人在山間郡縣的隱居生活,通過對自然景物的細膩描寫,展現了詩人對清靜生活的嚮往和對自然的熱愛。詩中「毛女峯」、「煙霞氣」等詞語,營造了一種超脫塵世的氛圍。詩人通過對「靈掌影」、「瀑泉聲」等自然元素的描繪,表達了對自然美景的欣賞。後文提到「養生非酒病,難隱是詩名」,表明詩人雖隱居山林,但詩名遠揚,難以完全隱匿。整首詩語言清新,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的滿足和對詩歌創作的熱愛。