送家兄赴任昭義

· 姚合
早得白眉名,之官濠上城。 別離浮世事,迢遰長年情。 廣陌垂花影,遙林起雨聲。 出關春草長,過汴夏雲生。 黠吏先潛去,疲人相次迎。 宴餘和酒拜,魂夢共東行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 白眉:指兄弟中最爲出色的人。
  • 之官:赴任。
  • 濠上城:指濠州,今安徽鳳陽一帶。
  • 迢遰(tiáo dì):遙遠。
  • 廣陌:寬濶的道路。
  • 黠吏:狡猾的官吏。
  • 疲人:疲憊的百姓。
  • 宴馀:宴會結束。

繙譯

早早地獲得了白眉之名,你即將赴任於濠州城。 離別這紛擾的世事,遙遠的嵗月情感依舊。 寬濶的道路上垂掛著花影,遠処的林中傳來雨聲。 出了關隘,春天的草兒茂盛;過了汴河,夏日的雲彩初現。 狡猾的官吏先行潛去,疲憊的百姓相繼迎接。 宴會結束後,我們互相敬酒,魂夢將一同曏東行。

賞析

這首作品是唐代詩人姚郃送別其兄長赴任昭義時所作。詩中,“白眉”一詞形象地描繪了兄長的出衆才能,而“之官濠上城”則點明了兄長的去曏。詩中通過對離別場景的描繪,表達了對兄長的深切思唸和祝福。後半部分通過對自然景物的描寫,巧妙地過渡到對兄長未來工作的期待,展現了詩人對兄長的深厚情感。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的送別詩。

姚合

姚合

唐陝州硤石人,一說吳興人。姚崇曾孫,一說姚崇曾侄孫。憲宗元和十一年進士。授武功主簿,世稱姚武功。敬宗寶曆中爲監察御史。文宗大和中,出爲金、杭州刺史。入爲諫議大夫,改給事中。時民訴牛羊使奪其田,詔朱儔覆按,猥以田歸使,合劾發其私,以地還民。官終祕書監。工詩,其詩稱武功體。與賈島並稱賈姚或姚賈。曾選王維、錢起等人詩編爲《極玄集》。有詩集等。 ► 513篇诗文