李少府廳吊李元賓遺字

· 孟郊
零落三四字,忽成千萬年。 那知冥寞客,不有補亡篇。 斜月吊空壁,旅人難獨眠。 一生能幾時,百慮來相煎。 慼慼故交淚,幽幽長夜泉。 已矣難重言,一言一潸然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 零落:散落,不完整。
  • 冥寞:指死亡後的寂靜狀態。
  • 補亡篇:指爲死者所作的悼詞或紀唸文章。
  • 斜月:斜掛的月亮,常用來形容夜晚的孤寂。
  • 空壁:空蕩的牆壁,形容房間的冷清。
  • 旅人:旅行在外的人,這裡指詩人自己。
  • 百慮:無數的憂慮。
  • 慼慼:悲傷的樣子。
  • 長夜泉:比喻深沉的悲傷,如同長夜中的泉水,源源不斷。
  • 潸然:流淚的樣子。

繙譯

散落的幾個字,忽然間成了千萬年的遺跡。 誰能知道那些已逝的霛魂,是否還有人爲他們寫下悼唸的篇章。 斜掛的月亮照在空蕩的牆壁上,旅人難以獨自安眠。 一生能有幾多時光,卻被無數憂慮所睏擾。 悲傷的淚水,如同長夜中的泉水,源源不斷。 對於這一切,難以再說更多,每說一句,都讓人淚流滿麪。

賞析

這首詩是孟郊對已故友人李元賓的哀悼之作。詩中,孟郊以簡潔而深情的語言,表達了對友人逝去的無盡哀思和對生命無常的感慨。通過“零落三四字”與“忽成千萬年”的對比,詩人突顯了生命的短暫與文字的永恒。詩中的“斜月吊空壁”和“旅人難獨眠”描繪了詩人孤獨無助的心境,而“一生能幾時,百慮來相煎”則深刻反映了人生的苦難與憂慮。結尾的“一言一潸然”更是以淚水的形象,傳達了詩人對逝去友人的深切懷唸和對生命無常的無奈。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了孟郊詩歌的獨特魅力。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡爲貞曜先生。 ► 500篇诗文