(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 窈窕:形容女子文靜而美好。
- 更衣:指換衣服,後也可借指更換帝王。
翻譯
那秦地的長安城向來以女子的美貌著稱,漢室中更換帝王也不算少。那美麗的女子邀請你在何處,在這青樓中痛苦的夜晚漫長難以知曉。長樂宮中的鐘聲暗暗傳來,可憐那歌舞總是習慣性地相互催促。歡樂之事如今已變得寂寞,只有年年陵墓邊的樹木在哀嘆。
賞析
這首詩描繪了長安城的景象和歷史變遷。詩中通過「窈窕」的秦城女子、「更衣」的漢家,展現了歷史的更迭與人事的變化。「紅粉邀君」「青樓苦夜」營造出一種哀怨的氛圍。「長樂宮中鍾暗來」進一步增添了歷史的滄桑感。結尾則突出了當年的歡娛不再,唯有陵樹哀憐的淒涼情境。詩中通過對過去與現在的對比,表達出對時光流轉、繁華不再的感慨與嘆息。整體意境蒼涼而深沉,富有歷史的凝重感。