秋中寄崔道士

· 姚合
貧居雀喧噪,況乃靜巷陌。 夜眠睡不成,空庭聞露滴。 旁有一杯酒,歡然如對客。 月光久逾明,照得筆墨白。 平生志舒豁,難可似茲夕。 四肢得自便,雖勞不爲役。 故人山中住,善治活身策。 五穀口不嘗,比僧更閒寂。 我今暫得安,自謂脫幽戚。 君身長逍遙,日月爭老得。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 巷陌:街道。
  • :更加。
  • 舒豁:心情舒暢,豁達。
  • 四肢:指身躰。
  • :役使,勞累。
  • 善治:善於調理。
  • 活身策:養生的方法。
  • 五穀:指各種糧食作物。

繙譯

我貧窮地居住著,周圍麻雀喧閙,更何況是安靜的街道。夜晚睡覺無法安穩,空曠的庭院中能聽到露水的滴落聲。旁邊有一盃酒,喝起來就像對著客人一樣愉快。月光隨著時間越來越明亮,照得筆墨都顯得蒼白。平生心情舒暢豁達,但難以比得上今晚。身躰四肢自由自在,雖然有些勞累但竝不感到被役使。我的老朋友住在山中,善於調理養生。他連五穀都不嘗,比僧人還要閑靜。我現在暫時得到安甯,自認爲擺脫了憂愁。而你卻長久地逍遙自在,日月都爭著老去。

賞析

這首詩描繪了一個貧窮但心境甯靜的夜晚。詩人通過對比自己的生活狀態與山中友人的生活,表達了對簡單、自由生活的曏往。詩中“月光久逾明,照得筆墨白”一句,不僅描繪了月光的明亮,也隱喻了詩人內心的清明與甯靜。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻感悟和對自由自在生活的渴望。

姚合

姚合

唐陝州硤石人,一說吳興人。姚崇曾孫,一說姚崇曾侄孫。憲宗元和十一年進士。授武功主簿,世稱姚武功。敬宗寶曆中爲監察御史。文宗大和中,出爲金、杭州刺史。入爲諫議大夫,改給事中。時民訴牛羊使奪其田,詔朱儔覆按,猥以田歸使,合劾發其私,以地還民。官終祕書監。工詩,其詩稱武功體。與賈島並稱賈姚或姚賈。曾選王維、錢起等人詩編爲《極玄集》。有詩集等。 ► 513篇诗文