遠遊

· 孟郊
慈烏不遠飛,孝子念先歸。 而我獨何事,四時心有違。 江海戀空積,波濤信來稀。 長爲路傍食,著盡家中衣。 別劍不割物,離人難作威。 遠行少僮僕,驅使無是非。 爲性玩好盡,積愁心緒微。 始知時節駛,夏日非長輝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 慈烏:烏鴉的一種,古人認爲它有孝行。
  • 先歸:指先回家。
  • 四時:四季。
  • 心有違:心中有所違背,即心意不順。
  • 江海戀:對江海的眷戀。
  • 空積:空自積累,指思念之情。
  • 波濤信:指來自遠方的消息。
  • 長爲路傍食:長時間在外,以路邊食物爲生。
  • 著盡家中衣:穿盡了家中的衣服。
  • 別劍:離別的劍,指不再使用的劍。
  • 離人:離別的人。
  • 作威:施展威風。
  • 僮僕:僕人。
  • 驅使:使喚。
  • 爲性:因爲性格。
  • 玩好盡:愛好都已耗盡。
  • 積愁:積累的憂愁。
  • 心緒微:心情微妙。
  • 時節駛:時光飛逝。
  • 非長輝:不再長久輝煌。

翻譯

慈烏不願遠飛,孝子總想着早日回家。 而我獨自一人,四季心中總感不順。 對江海的眷戀之情空自積累,遠方的消息卻少之又少。 長時間在外,以路邊食物爲生,穿盡了家中的衣服。 離別的劍不再割物,離別的人也難以施展威風。 遠行時少帶僕人,使喚他們也無是非可言。 因爲性格,愛好都已耗盡,積累的憂愁讓心情變得微妙。 這才明白時光飛逝,夏日也不再長久輝煌。

賞析

這首作品表達了詩人孟郊對家鄉的深深眷戀和對遠遊生活的無奈。詩中,「慈烏不遠飛」與「孝子念先歸」形成鮮明對比,突出了詩人內心的矛盾和掙扎。通過對「江海戀」、「波濤信」等意象的描繪,詩人傳達了對外界消息的渴望和對家鄉的思念。結尾處,「始知時節駛,夏日非長輝」則透露出對時光流逝的感慨和對未來不確定性的憂慮。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了孟郊詩歌的獨特魅力。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡爲貞曜先生。 ► 500篇诗文

孟郊的其他作品