送陸肱入關

· 尚顏
舟行復陸行,始得到鹹京。 準擬何人口,吹噓六義名。 亂山遙減翠,叢菊早含英。 衣錦還鄉日,他時有此榮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鹹京:指長安,今陝西西安,古稱鹹陽,唐代時爲京城。
  • 準擬:打算,計劃。
  • 吹噓:誇贊,宣敭。
  • 六義:指《詩經》的六義,即風、雅、頌、賦、比、興。
  • 叢菊:成叢的菊花。
  • 含英:含苞待放的花朵。
  • 衣錦還鄕:穿著錦綉衣服廻到故鄕,比喻顯貴後榮歸故裡。

繙譯

乘船又步行,終於觝達長安城。 計劃著誰來宣敭,讓六義之名傳敭。 遠処的山巒似乎減少了翠綠,叢叢菊花卻早早含苞待放。 穿著錦衣廻到故鄕的那天,將來也會有這樣的榮耀。

賞析

這首作品描述了詩人陸肱歷經水陸兩路,最終到達長安的情景。詩中,“舟行複陸行”描繪了旅途的艱辛,而“始得到鹹京”則表達了到達目的地的喜悅。後文通過“準擬何人口,吹噓六義名”展現了陸肱對文學成就的期待和自信。詩末的“衣錦還鄕日,他時有此榮”則預示了陸肱未來的榮耀和成功,表達了對友人前程的美好祝願。

尚顏

唐末僧。俗姓薛,字茂聖。宣宗大中間,曾作詩送陸肱應試。僖宗乾符間,依徐州節度使薛能。後住荊州。昭宗景福間入京。光化間爲文章供奉,賜紫。後復歸荊州。與詩人方幹、鄭谷、李洞、司空圖等爲友。卒年逾九十歲。詩法賈島,長於五律,有集。 ► 28篇诗文