再上湘江

好在湘江水,今朝又上來。 不知從此去,更遣幾年回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 好在:依舊,如故。
  • 今朝:今天。
  • 更遣:再讓,再使。
  • 幾年:多少年。

繙譯

湘江的水依舊清澈,今天我又再次來到這裡。 不知道這次離開後,還要多少年才能再次廻來。

賞析

這首作品表達了詩人對湘江的深情和對未來的不確定感。詩中,“好在湘江水”一句,既展現了湘江的美麗,也透露出詩人對這片水域的眷戀。後兩句則流露出詩人對未來的憂慮和無奈,不知道自己何時能再廻到這裡,這種對未來的不確定感加深了詩的情感深度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的贊美和對人生無常的感慨。

柳宗元

柳宗元

柳宗元,字子厚,唐代河東郡(今山西永濟縣)人,著名傑出詩人、哲學家、儒學家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經後人輯爲三十卷,名爲《柳河東集》。因爲他是河東人,人稱柳河東,又因終於柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同爲中唐古文運動的領導人物,並稱“韓柳”。 ► 242篇诗文