出還

昔出喜還家,今還獨傷意。 入室掩無光,銜哀寫虛位。 悽悽動幽幔,寂寂驚寒吹。 幼女復何知,時來庭下戲。 諮嗟日復老,錯莫身如寄。 家人勸我餐,對案空垂淚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 悽悽(qī qī):形容悲傷的樣子。
  • 幽幔:指遮蔽的帷幕,常用於形容室內幽暗。
  • 錯莫:即“錯漠”,形容心情冷淡、無所依托。

繙譯

昔日出門,喜歡歸家,如今歸來,獨自傷感。 進屋後,遮掩了無光的門戶,含著哀痛寫下空位的名字。 悲傷之情觸動了幽暗的帷幕,寂靜中驚覺寒風的吹拂。 幼小的女兒又懂得什麽呢,此時來到庭院下嬉戯。 歎息自己日漸老去,心情冷淡,感覺生命無所依托。 家人勸我進食,麪對餐桌,衹能空自垂淚。

賞析

這首作品表達了詩人對家的深深眷戀與對時光流逝的無奈。詩中,“昔出喜還家,今還獨傷意”形成鮮明對比,突顯了詩人內心的變化。通過“悽悽動幽幔,寂寂驚寒吹”等細膩描繪,營造出一種淒涼、孤寂的氛圍。結尾的“家人勸我餐,對案空垂淚”更是深刻地揭示了詩人內心的苦楚與無助。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,令人動容。

韋應物

韋應物

韋應物,中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。 ► 570篇诗文