擬古詩十二首

春至林木變,洞房夕含清。 單居誰能裁,好鳥對我鳴。 良人久燕趙,新愛移平生。 別時雙鴛綺,留此千恨情。 碧草生舊跡,綠琴歇芳聲。 思將魂夢歡,反側寐不成。 攬衣迷所次,起望空前庭。 孤影中自惻,不知雙涕零。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 洞房:深邃的內室。
  • 單居:獨居。
  • 良人:古代妻子對丈夫的稱呼。
  • 燕趙:古代國名,泛指北方地區。
  • 雙鴛綺:繡有雙鴛鴦的綺羅,常用來象徵愛情。
  • 反側:翻來覆去,形容睡不安穩。
  • :入睡。
  • :悲傷。

翻譯

春天到來,林中的樹木都變了模樣,深邃的房間在傍晚時分顯得格外清幽。獨居的我無法裁剪這寂寞,只有好鳥對着我鳴叫。我的丈夫久居在北方的燕趙之地,新的愛情轉移了他的一生。分別時我們交換了繡有雙鴛鴦的綺羅,留下了千絲萬縷的恨意。碧綠的草兒生長在舊時的痕跡上,綠琴的芳香聲音已經消歇。我試圖在夢中與他歡聚,卻翻來覆去難以入睡。披上衣裳,我迷失了方向,起身望向空曠的前庭。孤獨的身影中自然流露出悲傷,不知不覺中,淚水已經雙雙落下。

賞析

這首作品描繪了春天獨居女子的寂寞與思念。詩中,「春至林木變」一句,既展現了春天的生機,也暗示了女子內心的變化。通過「洞房夕含清」、「單居誰能裁」等句,詩人巧妙地表達了女子的孤獨與無奈。後文通過「良人久燕趙」、「新愛移平生」等句,揭示了女子對遠方丈夫的思念以及對愛情變遷的無奈。整首詩情感深沉,語言優美,通過對自然景物的描繪,巧妙地映射了人物的內心世界,展現了韋應物詩歌的獨特魅力。

韋應物

韋應物

韋應物,中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。 ► 570篇诗文