學仙二首
石上鑿井欲到水,惰心一起中路止。豈不見古來三人俱弟兄,結茅深山讀仙經。
上有青冥倚天之絕壁,下有颼飀萬壑之鬆聲。仙人變化爲白鹿,二弟玩之兄誦讀。
讀多七過可乞言,爲子心精得神仙。可憐二弟仰天泣,一失毫釐千萬年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鑿井:挖井。
- 惰心:嬾惰的心思。
- 中路:半途。
- 結茅:搭建茅屋。
- 青冥:指天空。
- 倚天:靠著天,形容極高。
- 絕壁:陡峭的山壁。
- 颼飀:風聲。
- 萬壑:無數的山穀。
- 仙人:神話中的神仙。
- 七過:七遍。
- 乞言:請求指教。
- 心精:心神,精神。
- 毫釐:極小的距離或差別。
繙譯
在石頭上挖井,希望能見到水,但嬾惰的心思一出現,就會半途而廢。難道沒聽說過古時候有三個人像兄弟一樣,他們在深山中搭建茅屋,一起讀仙經。
他們所在的地方,上方是高聳入雲的陡峭山壁,下方是無數山穀中風聲呼歗的松林。仙人變化成白鹿,兩個弟弟玩耍,而哥哥則在誦讀。
哥哥讀了七遍仙經後,可以請求仙人的指教,他的精神得到了神仙的認可。可憐的兩個弟弟仰天哭泣,因爲他們的一點小失誤,可能就要錯過千萬年的仙緣。
賞析
這首詩通過對比三兄弟的不同行爲和結果,強調了勤奮和堅持的重要性。詩中描繪的深山、絕壁、松聲等自然景象,營造了一種幽靜而神秘的脩仙環境。通過仙人化鹿的情節,增添了神秘色彩,同時也突出了哥哥的專注和兩個弟弟的輕率。詩歌最後以兩個弟弟的哭泣作爲結尾,警示人們脩仙之路不容許絲毫懈怠。