嘲飛卿七首其四

柳煙梅雪隱青樓,殘日黃鸝語未休。 見說自能裁耙腹,不知誰更著帩頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :嘲笑,取笑。
  • 飛卿:人名,可能是詩人的朋友或同僚。
  • 柳煙梅雪:形容春天的景象,柳樹如煙,梅花似雪。
  • 青樓:古代指妓院,也泛指豪華精緻的樓房。
  • 殘日:夕陽,落日。
  • 黃鸝:鳥名,又稱黃鶯,鳴聲悅耳。
  • 見說:聽說。
  • 裁耙腹:比喻有才華,能寫出好文章。耙腹,古代傳說中的一種能吐出文章的怪獸。
  • 不知誰更著帩頭:不知道還有誰能比得上。著,穿戴;帩頭,古代男子束髮的頭巾,這裏比喻文采。

翻譯

春天的柳樹如煙,梅花似雪,掩映着精緻的樓閣。夕陽西下,黃鸝鳥的鳴叫聲依舊不停。聽說你能夠像傳說中的耙腹一樣,吐露出才華橫溢的文章,但不知道還有誰能比得上你的文采。

賞析

這首詩以春天的景象爲背景,通過柳煙梅雪、殘日黃鸝等意象,營造出一種既美麗又略帶哀愁的氛圍。詩中「見說自能裁耙腹」一句,既是對飛卿才華的讚美,也帶有一定的戲謔意味。末句「不知誰更著帩頭」則進一步以誇張的手法,表達了對飛卿文采的極高評價。整首詩語言優美,意境深遠,既展現了詩人的文學造詣,也體現了其幽默風趣的性格。

段成式

唐齊州臨淄人,世居荊州,字柯古。段文昌子。以蔭爲校書郎。研精苦學,祕閣書籍,披閱皆遍,尤深於佛書。累遷尚書郎。歷吉州刺史、太常少卿。懿宗鹹通初,出爲江州刺史。解印,寓居襄陽,以閒放自適。與李商隱、溫庭筠均長於以四六文撰寫奏章公文,三人皆行十六,時號“三十六體”。又撰有筆記小說集《酉陽雜俎》。 ► 69篇诗文