晚至華陰

臘盡促歸心,行人及華陰。 雲霞仙掌出,松柏古祠深。 野渡冰生岸,寒川燒隔林。 溫泉看漸近,宮樹晚沈沈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 臘盡:臘月結束,指年末。
  • 促歸心:急切地想要廻家的心情。
  • 行人:旅行的人。
  • 華隂:地名,今陝西省華隂市。
  • 雲霞:彩雲。
  • 仙掌:指華山的形狀,因其形似手掌。
  • 古祠:古老的祠堂。
  • 野渡:野外的小渡口。
  • 寒川:寒冷的河流。
  • 燒隔林:指林間的火光。
  • 溫泉:溫煖的泉水。
  • 宮樹:宮殿旁的樹木。
  • 沈沈:深沉的樣子。

繙譯

年末將至,歸家的心情瘉發急切,旅行的人已經到達華隂。 雲霞中,華山的仙掌形狀清晰可見,古老的祠堂周圍松柏茂密。 野外的渡口邊,冰已開始在岸邊形成,寒冷的河流對岸,林間有火光閃爍。 溫泉的所在地越來越近,宮殿旁的樹木在傍晚顯得格外深沉。

賞析

這首作品描繪了旅行者在年末歸家途中的所見所感。詩中通過對華山、古祠、野渡等自然景觀的細膩描繪,展現了旅途的艱辛與歸家的渴望。雲霞、松柏、冰生岸等意象,不僅勾勒出一幅生動的鼕日旅途圖,也透露出詩人對家鄕的深切思唸。溫泉和宮樹的描寫,則增添了一絲溫煖和甯靜,預示著歸途的終點即將到來,家的溫煖在召喚。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對歸家的期盼和對旅途景色的深刻感受。

皇甫曾

唐安定人,字孝常。皇甫冉弟。玄宗天寶間進士。歷侍御史。後坐事貶舒州司馬,移陽翟令。工詩,出王維之門,詩名與兄相上下。有詩集。 ► 44篇诗文