如空上人移居大雲寺

· 周賀
竹溪人請住,何日向中峯。 瓦舍山情少,齋身疾色濃。 夏高移坐次,菊淺露行蹤。 來往湓城下,三年兩度逢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 如空上人:一位名叫如空的僧人。
  • 移居:搬家,遷移居住地。
  • 大雲寺:寺廟名。
  • 竹谿人:指邀請如空上人居住的人,可能居住在竹谿附近。
  • 中峰:山的中部,這裡可能指大雲寺所在的山峰。
  • 瓦捨:簡陋的房屋。
  • 齋身:指僧人的生活,齋戒的生活。
  • 疾色:急切的樣子。
  • 露行蹤:顯露出行動的痕跡。
  • 湓城:地名,可能指湓浦,今江西省九江市一帶。
  • 三年兩度逢:三年內兩次相遇。

繙譯

竹谿的人邀請如空上人居住,不知何時能前往中峰。 簡陋的房屋少有山間的閑情,僧人的生活顯得急切而濃重。 夏日漸高,移動坐次以避暑,菊花初開,顯露出行動的痕跡。 在湓城下來往,三年內兩次相遇。

賞析

這首詩描繪了如空上人移居大雲寺的情景,通過對夏日和菊花的描寫,展現了時間的流轉和上人的行蹤。詩中“瓦捨山情少,齋身疾色濃”一句,既表達了上人生活的簡樸與急切,也反映了詩人對上人生活的關注和理解。末句“三年兩度逢”則透露出詩人對上人的思唸和期待再次相遇的情感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對僧侶生活的尊重和對友情的珍眡。

周賀

生卒年不詳。字南卿,東洛(今河南洛陽)人。客潤州3年,曾隱嵩陽少室山,後居廬嶽爲僧,法名清塞。文宗大和末,姚合任杭州刺史,愛其詩,命還俗。晚年曾出仕,詩有“一官成白首”(《秋宿洞庭》)句,然仕履未詳。生平略見《唐摭言》卷一〇。周賀工詩,多近體,與賈島、無可齊名,王定保稱其“詩格清雅”(《唐摭言》),張爲列之於“清奇雅正主”之入室。與姚合、賈島、方幹、朱慶餘友善,多所唱酬。《新唐書·藝文志四》著錄《周賀詩》1卷。《全唐詩》存詩1卷,凡93首,《全唐詩續拾》補詩4句。 ► 92篇诗文