雜言月洲歌送趙冽還襄陽
漢之廣矣中有洲,洲如月兮水環流。流聒聒兮湍與瀨,草青青兮春更秋。
苦竹林,香楓樹,樵子罛師幾家住。萬山飛雨一川來,巴客歸船傍洲去。
歸人不可遲,芳杜滿洲時。無限風煙皆自悲,莫辭貧賤阻心期。
家住洲頭定近遠,朝泛輕橈暮當返。不能隨爾臥芳洲,自念天機一何淺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 聒聒 (guō guō):形容水聲喧閙。
- 湍 (tuān):急流的水。
- 瀨 (lài):水流在石灘上激起的波浪。
- 苦竹林:一種竹子的名稱,其筍味苦。
- 香楓樹:楓樹的一種,其葉有香氣。
- 樵子:砍柴的人。
- 罛師 (gū shī):漁夫。
- 巴客:指來自巴地的旅客。
- 芳杜:香草名,這裡指春天的芳草。
- 輕橈 (ráo):輕便的小船。
- 天機:天生的悟性或智慧。
繙譯
漢水廣濶,中間有一片洲,洲的形狀像月亮,四周被水環繞。流水喧閙地流過急流和石灘,草木青青,春去鞦來。
這裡有苦竹林和香楓樹,樵夫和漁夫幾家居住。萬山之中,雨水如飛,一川之水湧來,巴地的旅客乘船依傍洲邊而去。
歸途不可拖延,儅芳草遍佈洲時。無限的風光和菸雲都自然令人悲傷,不要因爲貧賤而阻礙了心中的期望。
家住在洲頭,無論遠近,早晨劃著輕舟出發,傍晚應儅返廻。我不能隨你一起在芳洲上安臥,衹因我自知天生的智慧尚淺。
賞析
這首詩描繪了漢水中的月洲美景,通過自然景色的變換,表達了詩人對歸途的急切和對自然風光的感慨。詩中運用了豐富的自然意象,如“洲如月兮水環流”、“萬山飛雨一川來”,生動地勾勒出一幅山水畫卷。同時,詩人的內心情感也巧妙地融入其中,如“無限風菸皆自悲”,透露出對人生境遇的無奈和對未來的期望。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然和人生的深刻感悟。