遣興聯句

· 孟郊
我心隨月光,寫君庭中央。 月光有時晦,我心安所忘。 常恐金石契,斷爲相思腸。 平生無百歲,岐路有四方。 四方各異俗,適異非所將。 駑蹄顧挫秣,逸翮遺稻粱。 時危抱獨沈,道泰懷同翔。 獨居久寂默,相顧聊慨慷。 慨慷丈夫志,可以曜鋒鋩。 蘧寧知卷舒,孔顏識行藏。 殷鑑諒不遠,佩蘭永芬芳。 苟無夫子聽,誰使知音揚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 遣興:抒發情感。
  • :昏暗,不明亮。
  • 金石契:比喻堅固的友情或誓言。
  • 岐路:分岔的道路,比喻人生的選擇。
  • 駑蹄:劣馬的蹄子,比喻平庸。
  • 挫秣:磨碎的飼料,比喻困苦的生活。
  • 逸翮:飛翔的鳥,比喻自由或高遠。
  • 遺稻粱:留下糧食,比喻留下遺產或成果。
  • 獨沈:獨自沉思。
  • 道泰:道路平坦,比喻生活順利。
  • 慨慷:激昂慷慨。
  • 曜鋒鋩:光芒四射的劍鋒,比喻顯露才華。
  • 蘧寧:古代賢人,此處指賢人。
  • 孔顏:孔子和顏回,代表儒家理想的人格。
  • 行藏:行爲和藏匿,指人的行爲和內心。
  • 殷鑑:殷商的教訓,比喻前人的教訓。
  • 佩蘭:佩戴蘭花,比喻保持高潔的品質。

翻譯

我的心隨着月光,描繪在你庭院的中央。月光有時會昏暗,但我的心怎能忘記。我常擔心堅固的友情會斷裂,成爲相思的痛苦。一生中沒有百歲,人生的道路卻有無數方向。每個方向都有不同的習俗,適應不同的環境並非易事。劣馬在困苦中磨碎飼料,飛鳥留下糧食。在時局危急時,我獨自沉思,當生活順利時,我懷抱着同樣的夢想飛翔。獨自居住久了會感到寂寞,相互對望時會慷慨激昂。慷慨激昂是男子漢的志向,可以顯露才華。賢人知道何時捲起何時舒展,孔子和顏回知道如何行爲和隱藏。前人的教訓並不遙遠,佩戴蘭花永遠芬芳。如果沒有夫子的傾聽,誰能使知音的聲音傳揚。

賞析

這首作品通過月光、金石契、岐路等意象,表達了詩人對友情、人生選擇和理想的深刻思考。詩中,「我心隨月光」展現了詩人對友情的執着和純潔,而「常恐金石契」則透露出對友情可能破裂的擔憂。通過對比「駑蹄」與「逸翮」,詩人描繪了人生中的困境與自由,表達了對高尚品質的追求和對前人教訓的尊重。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對人生哲理的深刻洞察。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡爲貞曜先生。 ► 500篇诗文