所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 季夏:夏季的最後一個月,即農曆六月。
- 整駕:準備車馬,即準備出發。
- 明發:天明時出發。
- 逶迤:曲折綿延的樣子。
- 天形:天空的形狀。
- 逼峯:接近山峯。
- 地勢:地形地貌。
- 入溪無:溪流消失在視線中。
- 圓潭:圓形的深水潭。
- 疊障:重疊的山峯。
- 後時者:遲到的人。
- 南圖:指南方的景象或計劃。
翻譯
準備在天明時分出發,沿着曲折險峻的道路前行。 天空的形狀接近山峯的盡頭,地勢深入溪流之中,彷彿溪流消失不見。 樹木環繞着圓形的深水潭,密集而繁茂,雲彩橫亙在重疊的山峯之上,孤寂而壯觀。 有誰會憐憫那些遲到的人呢?在六月,他們還未見到南方的景象。
賞析
這首作品描繪了夏季末期的一次山中旅行,通過細膩的筆觸勾勒出了旅途中的自然景色。詩中「天形逼峯盡,地勢入溪無」巧妙地表現了山峯與天空的交融,以及溪流在山谷中的隱匿。後兩句「誰憐後時者,六月未南圖」則抒發了對遲到者的同情,以及對未能如期南行的遺憾。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對自然美景的讚美和對時光流逝的感慨。
相关推荐
- 《 王郎歌送季夏京試 》 —— [ 明 ] 葉太叔
- 《 賀新涼壬申季夏客居邛廨,蕉窗送雨,煩襟灑然,張紫帆枉存,同賦此解 》 —— [ 清 ] 張慎儀
- 《 長夏閉關散發高臥吟誦之暇時或焚香鼓琴殊有羲皇之適信筆六首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 登三夏故城二首 》 —— [ 明 ] 楊基
- 《 長夏無事避暑山園景事所會即成微吟得二十絕句 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 舟泊波塞是夕大雨盖六月不雨矣(光绪十六至十七年作) 》 —— [ 清 ] 黃遵憲
- 《 長夏無事避暑山園景事所會即成微吟得二十絕句 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 鹊桥仙 其三 卧茨乐府有月当窗咏三三词灵芬馆有鹊桥仙咏五词种芸馆有西江月咏四词长夏无俚戏效其体得十解 》 —— [ 清 ] 姚燮