(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 酬:答謝,回贈。
- 禮部李員外:指禮部的李姓員外郎,員外郎是官職名。
- 仙郡:指風景優美、環境幽靜的地方,常用來比喻理想的隱居之地。
- 郎官:古代官職名,這裏指李員外。
- 玉匠:雕刻玉石的工匠,這裏比喻懂得欣賞美好事物的人。
- 煙鴻:指飛翔在煙霧中的鴻雁,比喻高遠的志向或隱逸的生活。
- 弋人:射鳥的人,比喻世俗之人。
- 江上:指江邊,可能指作者的居所。
- 寒宵:寒冷的夜晚。
翻譯
原本尋求仙境般的郡縣是爲了閒居,豈料還會收到郎官李員外的來信。 溪邊的石頭,誰會想到玉匠會喜愛,飛翔在煙霧中的鴻雁,願與射鳥的人保持距離。 自從來到江邊,睡得才安穩,舊日在城中所有的病痛都已消除。 只有你的詩,我難以輕易放下,在寒冷的夜晚吟詠至天明初曉。
賞析
這首詩是姚合對禮部李員外的回贈之作,表達了對閒適生活的嚮往和對友人詩作的珍視。詩中,「仙郡」與「郎官」形成對比,突出了詩人對隱逸生活的追求。通過「溪石」與「玉匠」、「煙鴻」與「弋人」的比喻,進一步描繪了詩人超脫世俗、嚮往自然的心境。後兩句則直接表達了對李員外詩作的欣賞,以及在寒冷夜晚吟詠其詩的情景,展現了詩人對友情的珍視和對詩歌的熱愛。