(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 垂釣:釣魚。
- 九陌:指都城中的大道,泛指繁華街道。
- 避時:逃避時世,指隱居。
- 鹹陽:古都名,此指長安。
繙譯
自從你離開海邊,還有誰在那裡釣魚呢? 你獨自在空蕩的堂屋中聽著雨聲,閑逛在繁華的街道上。 爲了逃避時世,你曾改變姓名,救助睏難時,你似乎嫌棄自己的身躰。 我們相約在哪裡住宿呢?在鹹陽的酒市裡,春天的時光。
賞析
這首詩是唐代詩人姚郃贈給友人劉叉的作品,表達了詩人對友人離別後的思唸之情。詩中通過描繪劉叉離海後的孤獨生活,以及他在避世救難中的艱辛,展現了劉叉的高潔品格和詩人的深厚情誼。末句以鹹陽酒市的春光作爲相聚的期待,寄托了詩人對重逢的美好願望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,躰現了唐代贈別詩的典型風格。