(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 拙直:愚笨而直率。
- 和洽:和諧融洽。
- 掩關:閉門不出。
- 被酒:醉酒。
- 長酣思:長時間沉醉於思考。
- 無愁可上顏:沒有憂愁可以表現在臉上。
- 著處:處處。
翻譯
我這愚笨而直率的性格難以與人和諧融洽,只好被人嘲笑閉門不出。 我不能外出行動,又怎能懂得在塵世中行走。 醉酒之後長時間沉醉於思考,沒有憂愁可以表現在臉上。 談到歸去的事情,處處都是青山,哪裏都是好去處。
賞析
這首詩表達了詩人姚合對閒居生活的感慨。詩中,「拙直難和洽」一句,既是對自己性格的自我評價,也透露出一種無奈和自嘲。後文通過「掩關」、「不能行戶外」等詞句,進一步描繪了詩人閉門不出的生活狀態,以及對塵世的疏離感。最後兩句「何言歸去事,著處是青山」,則展現了詩人對歸隱生活的嚮往,以及對自然美景的無限欣賞。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫塵世、嚮往自然的心境。