酬李侍御書記秋夕雨中病假見寄

· 孟郊
秋風繞衰柳,遠客聞雨聲。 重茲阻良夕,孤坐唯積誠。 果枉移疾詠,中含嘉慮明。 洗滌煩濁盡,視聽昭曠生。 未覺衾枕倦,久爲章奏嬰。 達人不寶藥,所保在閒情。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 重茲:因此再次。
  • 阻良夕:阻礙了美好的夜晚。
  • 積誠:積累誠意,指內心的虔誠和期待。
  • 果枉:果然枉費,指李侍御書記的病假。
  • 移疾:因病轉移,指因病請假。
  • 嘉慮:美好的憂慮,指對朋友的關心。
  • 洗滌:清洗,淨化。
  • 煩濁:煩惱和污濁。
  • 視聽:視覺和聽覺。
  • 昭曠:明亮開闊。
  • 衾枕:被子和枕頭。
  • 章奏:指公文或奏章。
  • :困擾。
  • 達人:通達事理的人。
  • 寶藥:珍貴的藥物。
  • 閒情:悠閒的心情。

翻譯

秋風環繞着衰敗的柳樹,遠方的客人聽到了雨聲。 因此再次阻礙了美好的夜晚,孤獨地坐着,內心充滿了誠意。 果然,你的病假是枉費的,你的信中充滿了對我的美好憂慮。 你的信洗去了我所有的煩惱和污濁,我的視聽變得明亮開闊。 我並未感到被子和枕頭的疲倦,長時間被公文所困擾。 通達的人不珍視藥物,他們所保護的是悠閒的心情。

賞析

這首詩是孟郊對李侍御書記病假期間寄來的信件的迴應。詩中,孟郊通過秋風、衰柳、雨聲等意象,營造出一種孤寂和憂鬱的氛圍。他表達了對李侍御書記的關心和對病假的理解,同時也表達了自己對繁忙公務的厭倦和對閒適生活的嚮往。詩的最後兩句「達人不寶藥,所保在閒情」,更是深刻地表達了他對生活的態度,即不依賴外在的藥物,而是追求內心的平和與閒適。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友情的珍視和對生活的深刻理解。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡爲貞曜先生。 ► 500篇诗文

孟郊的其他作品