(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 粉壁:指白色的牆壁。
- 丹青:指繪畫用的顏料,這裏代指繪畫。
- 狀:描繪。
- 遊雲:飄動的雲。
- 日見:天天看見。
- 真人:道家稱修真得道的人,這裏是對王志安的尊稱。
- 沈吟:沉思吟味,這裏指深思。
- 掛冠:指辭官歸隱。
- 石磴:石階。
- 愁客:憂愁的旅人,詩人自指。
- 思歸:渴望回家。
- 坐:因爲。
翻譯
白色的牆壁如同空曠的天空,畫家用丹青描繪出江海的景象。飄動的雲朵不知歸宿,每天都能看到白鷗飛翔。 博平的真人王志安,深思熟慮後願意辭官歸隱。松溪旁的石階帶着秋天的色彩,憂愁的旅人因爲清晨的寒意而渴望回家。
賞析
這首詩描繪了李白觀看博平王志安少府山水粉圖時的感受。詩中,「粉壁爲空天,丹青狀江海」以誇張的手法讚美了畫作的宏大與逼真,將畫中的景象與自然景觀相提並論。後兩句「遊雲不知歸,日見白鷗在」則通過雲和鷗的描繪,傳達出一種超然物外的意境。詩的後半部分轉向對王志安的讚美,稱其爲「真人」,並表達了他辭官歸隱的願望。最後兩句「松溪石磴帶秋色,愁客思歸坐曉寒」則通過秋色和曉寒的描繪,抒發了詩人自己的思鄉之情。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了李白對自然和人生的深刻感悟。